Logo Diogenes Verlag
Anton Cechov  |  Humoresken und Satiren in zwei Bänden 1880–1892  |  Hardcover Leinen, 640 Seiten | € (D) 35.90 / sFr 63.90* / € (A) 37.00

Hardcover Leinen, 640 Seiten
Erschienen in Nov. 2001

ISBN 978-3-257-06266-3
(D) 35.90 / (A) 37.00
sFr 63.90*
* unverb. Preisempfehlung

Merken Platzhalter Okay-Icon Drucken

Anton Cechov
Humoresken und Satiren in zwei Bänden 1880–1892

Aus dem Russischen von Peter Urban

»Cechovs frühe Texte sind völlig frei von dem weit verbreiteten Epigonentum der russischen Literatur des ausgehenden 19. Jahrhunderts, das sich an die Stilvorgaben der großen Romanautoren Turgenjew, Dostojewski oder Tolstoi klammert. Jedes Wort, das der junge Schriftsteller setzt, verrät künstlerische Innovationskraft.«

StimmenAlle anzeigen

»Es sind literarische Gehversuche, Fingerübungen, Brot- und Gelegenheitsarbeiten, aber auch, das darf man nicht vergessen, jene Texte, mit denen der junge Student der Medizin die literarischen Kreise von Moskau und St. Petersburg auf sich aufmerksam machte.«Frankfurter Allgemeine Zeitung

»Ein Jahrmarkt der Skurrilitäten: futuristische Grotesken, karnevalistische Metamorphosen, literarische Parodien, parabolische Märchen, Posen, Witzfragen. Hier, wo ›Humor‹ in Auftrag gegeben ist, erweisen sich die fließenden Grenzen zu den berühmten Kurzgeschichten und damit die ästhetische und moralische Kontinuität der Cechovschen Erzählweise.«Die Zeit

»Alles, was in diesen zwei Bänden versammelt ist, sprüht nur so vor Neugier, Spott- und Lachlust. Alles hat etwas wunderbar Frisches und Zupackendes, dabei eine Lebensklugheit, wie sie sonst nur ältere Menschen besitzen. Und manchmal gibt es auch schon diese wunderbar schwebende Cechov-Stimmung, nach der man süchtig werden kann. Und was den berühmten Cechov-Ton angeht – er ist natürlich vorhanden, weil niemand anderes als Peter Urban, der Schöpfer des Cechov-Tons im Deutschen, die Humoresken und Satiren übersetzt hat.«SFB

Lesezeichen / Weitersagenschliessen